repertoiremap
Table des matières
Retour à l'index
NOM
repertoiremap – mappage de noms symboliques de caractères à des points de
code d’Unicode
DESCRIPTION
Une table répertoire définit des correspondances entre des noms symboliques
de caractère (mnémotechnique) et des points de code d’Unicode lors de la
compilation de paramètres régionaux avec localedef(1). L’utilisation
d’une table répertoire est facultative, elle est nécessaire uniquement
quand des noms symboliques sont utilisés au lieu des points de code
d’Unicode désormais préférés.
Syntaxe
Un fichier de table répertoire commence par un en-tête pouvant être composé
des mots-clés suivants :
- comment_char
-
suivi d'un caractère qui servira à introduire des commentaires dans le reste
du fichier. Par défaut, il s'agit du symbole croisillon « # ».
- escape_char
-
suivi d'un caractère qui doit être utilisé comme caractère d'échappement
pour le reste du fichier afin de marquer les caractères qui doivent être
interprétés d'une manière particulière. La valeur par défaut est la barre
oblique inverse (\).
La section correspondances débute par le mot clé CHARIDS dans la première
colonne.
Les lignes de correspondance ont la forme suivante :
- <nom_symbolique> <point_de_code> commentaire
-
Cela définit exactement une correspondance, le commentaire étant
facultatif.
La section correspondances se termine par la chaine END CHARIDS.
FICHIERS
- /usr/share/i18n/repertoiremaps
-
Chemin par défaut habituel de la table répertoire.
STANDARDS
POSIX.2.
NOTES
Les tables répertoire sont déconseillées en faveur des points de code
d’Unicode.
EXEMPLES
Une mnémonique pour le signe de l’euro peut être définie comme suit :
<Eu> <U20AC> SIGNE EURO
VOIR AUSSI
locale(1), localedef(1), charmap(5), locale(5)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>,
Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>,
Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>,
François Micaux,
Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>,
Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>,
Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,
Julien Cristau <jcristau@debian.org>,
Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>,
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>,
Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>,
Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,
Denis Barbier <barbier@debian.org>
et
David Prévot <david@tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
GNU General Public License version 3
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
Index
- NOM
-
- DESCRIPTION
-
- Syntaxe
-
- FICHIERS
-
- STANDARDS
-
- NOTES
-
- EXEMPLES
-
- VOIR AUSSI
-
- TRADUCTION
-
This document was created by
man2html,
using the manual pages.
Time: 05:06:35 GMT, September 19, 2025