RMT
Table des matières
Retour à l'index
NOM
rmt - serveur distant pour bande magnétique
SYNOPSIS
rmt
DESCRIPTION
Rmt fournit un accès distant aux fichiers et périphériques pour
tar(1), cpio(1) et des utilitaires similaires de sauvegarde. Il est
normalement appelé en exécutant rsh(1) ou ssh(1) vers la machine
distante, en utilisant facultativement un nom de connexion différent si un
nom est fourni.
Le programme appelant communique avec rmt en envoyant des requêtes sur
son entrée standard et en lisant les réponses sur la sortie standard. Une
requête consiste en une lettre suivie par un argument (si nécessaire) et un
caractère de nouvelle ligne. Les données supplémentaires, si elles existent,
sont envoyées après celui-ci. En cas de succès, rmt renvoie
Anombre\n
où nombre est une représentation en ASCII d’un code de retour
décimal. Les données supplémentaires sont renvoyées après cette ligne. En
cas d’erreur, la réponse suivante est renvoyée :
Enuméro_erreur\nmessage_erreur\n
où numéro_erreur est un des codes d’erreur du système comme décrits dans
errno(3), et message_erreur est une description compréhensible sur une
ligne de l’erreur telle qu’affichée par perror(3).
Les commandes disponibles et les réponses possibles sont traitées en détails
dans la section suivante.
COMMANDES
- Opériphérique\ndrapeaux\n
-
Ouverture du périphérique avec les drapeaux fournis. Si un périphérique a
déjà été ouvert, il est fermé avant l’ouverture du nouveau.
Arguments
-
- périphérique
-
Nom du périphérique à ouvrir.
- flags
-
Drapeaux pour open(2) : un nombre décimal ou n’importe quelle constante
O_* valable de fcntl.h (le O_ initial peut être omis) ou une
opération bit à bit or (en utilisant |) de n’importe lesquels d’entre
eux, par exemple :
576
64|512
CREAT|TRUNC
-
De plus, une forme combinée est aussi autorisée, c'est-à-dire un mode
décimal suivi par sa représentation symbolique. Dans ce cas, la
représentation symbolique est privilégiée.
Réponse
-
A0\n en cas de succès.
Extensions
-
La version BSD autorise uniquement les nombres décimaux comme drapeaux.
- C[périphérique]\n
-
Fermer le périphérique actuellement ouvert.
-
- Arguments
-
Tous les arguments sont ignorés silencieusement.
- Réponse
-
A0\n en cas de succès.
- Ldébut\ndécalage\n
-
-
Exécuter lseek(2) sur le périphérique actuellement ouvert avec les
paramètres indiqués.
- Arguments
-
-
- début
-
Position à partir de laquelle le décalage est à mesurer. Les valeurs
autorisées sont :
0, SET, SEEK_SET recherche à partir du début du fichier
1, CUR, SEEK_CUR recherche à partir de la position actuelle
2, END, SEEK_END recherche à partir de la fin du fichier
- Réponse
-
Adécalage\n en cas de succès. Le décalage est la nouvelle
position dans le fichier.
- Extensions
-
La version de BSD autorise seulement 0,1 ou 2 comme début.
- Rnombre\n
-
Lire nombre octets de données du périphérique actuel.
-
- Arguments
-
-
- nombre
-
Nombre d’octets à lire.
- Réponse
-
En cas de succès :
Anombre-lu\n
suivi par nombre-lu d’octets lus du périphérique.
- Wnombre\n
-
Écrire des données sur le périphérique actuel. La commande est suivie par
nombre octets de données d’entrée.
-
- Arguments
-
-
- nombre
-
Nombre d’octets à écrire.
- Réponse
-
En cas de succès : Anombre_écrit\n, où nombre_écrit est le
nombre d’octets réellement écrits.
- Icode_op\nnombre\n
-
Exécuter une commande MTIOCOP ioctl(2) avec les paramètres indiqués.
-
- Arguments
-
-
- code_op
-
Code d’opération MTIOCOP.
- nombre
-
mt_count.
- Réponse
-
En cas de succès : A0\n.
- S\n
-
Renvoyer l’état du périphérique actuellement ouvert, tel qu’obtenu avec
l’appel MTIOCGET ioctl(2).
-
- Arguments
-
Aucun
- Réponse
-
En cas de succès : Anombre\n suivi par nombre octets de
données.
VOIR AUSSI
tar(1).
BOGUES
L’utilisation de cet utilitaire comme outil générique d’accès à des fichiers
distants est déconseillée.
SIGNALEMENTS DE BOGUES
Signaler toute erreur à <bug-tar@gnu.org>.
HISTORIQUE
La commande rmt est apparue dans 4.2BSD. GNU rmt a été écrit de
manière indépendante en utilisant les spécifications de BSD.
COPYRIGHT
Copyright © 2013, 2018 Free Software Foundation, Inc.
Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>,
Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>,
Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>,
Thomas Blein <tblein@tblein.eu>
et
David Prévot <david@tilapin.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
GNU General Public License version 3
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
Index
- NOM
-
- SYNOPSIS
-
- DESCRIPTION
-
- COMMANDES
-
- VOIR AUSSI
-
- BOGUES
-
- SIGNALEMENTS DE BOGUES
-
- HISTORIQUE
-
- COPYRIGHT
-
- TRADUCTION
-
This document was created by
man2html,
using the manual pages.
Time: 05:06:41 GMT, September 19, 2025