proc_pid_status
Table des matières
Retour à l'index
NOM
/proc/pid/status - Information d'utilisation et d'état de la mémoire
DESCRIPTION
- /proc/pid/status
-
Essentiel des informations de /proc/pid/stat et /proc/pid/statm
dans un format plus facile à lire pour les humains. Voici un exemple :
-
$ cat /proc/$$/status
Name: bash
Umask: 0022
State: S (sleeping)
Tgid: 17248
Ngid: 0
Pid: 17248
PPid: 17200
TracerPid: 0
Uid: 1000 1000 1000 1000
Gid: 100 100 100 100
FDSize: 256
Groups: 16 33 100
NStgid: 17248
NSpid: 17248
NSpgid: 17248
NSsid: 17200
VmPeak: 131168 kB
VmSize: 131168 kB
VmLck: 0 kB
VmPin: 0 kB
VmHWM: 13484 kB
VmRSS: 13484 kB
RssAnon: 10264 kB
RssFile: 3220 kB
RssShmem: 0 kB
VmData: 10332 kB
VmStk: 136 kB
VmExe: 992 kB
VmLib: 2104 kB
VmPTE: 76 kB
VmPMD: 12 kB
VmSwap: 0 kB
HugetlbPages: 0 kB # 4.4
CoreDumping: 0 # 4.15
Threads: 1
SigQ: 0/3067
SigPnd: 0000000000000000
ShdPnd: 0000000000000000
SigBlk: 0000000000010000
SigIgn: 0000000000384004
SigCgt: 000000004b813efb
CapInh: 0000000000000000
CapPrm: 0000000000000000
CapEff: 0000000000000000
CapBnd: ffffffffffffffff
CapAmb: 0000000000000000
NoNewPrivs: 0
Seccomp: 0
Seccomp_filters: 0
Speculation_Store_Bypass: vulnerable
Cpus_allowed: 00000001
Cpus_allowed_list: 0
Mems_allowed: 1
Mems_allowed_list: 0
voluntary_ctxt_switches: 150
nonvoluntary_ctxt_switches: 545
-
Les champs sont les suivants :
-
- Name
-
Commande exécutée par ce processus. Les chaînes plus longues que
TASK_COMM_LEN (16) caractères (incluant l’octet NULL final) sont
silencieusement tronquées.
- Umask
-
umask du processus, exprimé en octal avec un zéro en tête (depuis
Linux 4.7.). Consulter umask(2).
- State
-
État actuel du processus parmi les valeurs : « R (running) », « S
(sleeping) », « D (disk sleep) », « T (stopped) », « T (tracing stop) », « Z
(zombie) » ou « X (dead) ».
- Tgid
-
ID du groupe de threads (c'est-à-dire ID du processus).
- Ngid
-
ID de groupe NUMA (0 si absent ; depuis Linux 3.13).
- Pid
-
ID de thread (consulter gettid(2)).
- PPid
-
PID du processus parent.
- TracerPid
-
PID du processus traçant ce processus (0 s'il n'est pas tracé).
- Uid
-
Gid
Ensemble des UID (GID) réel, effectif, sauvé et de système de fichiers.
- FDSize
-
Nombre de slots de descripteurs de fichier actuellement alloués.
- Groups
-
Liste des groupes supplémentaires.
- NStgid
-
ID de groupe de threads (c’est-à-dire PID) dans chacun des espaces de noms
PID dont pid est membre. L’enregistrement le plus à gauche affiche la
valeur selon l’espace de noms PID du processus ayant monté ce procfs (ou
l’espace de noms root si monté par le noyau), suivi de la valeur dans les
espaces de noms imbriqués successifs (depuis Linux 4.1).
- NSpid
-
ID de thread dans chaque espace de noms PID dont pid est membre. Les
champs sont ordonnés comme pour NStgid (depuis Linux 4.1).
- NSpgid
-
ID de groupe de processus dans chaque espace de noms PID dont pid est
membre. Les champs sont ordonnés comme pour NStgid (depuis Linux 4.1)x
- NSsid
-
ID de session dans chaque espace de noms PID dont pid est membre. Les
champs sont ordonnés comme pour NStgid (depuis Linux 4.1.)
- VmPeak
-
Taille de pic de mémoire virtuelle.
- VmSize
-
Taille de la mémoire virtuelle.
- VmLck
-
Taille de mémoire verrouillée (consulter mlock(3)).
- VmPin
-
Taille de mémoire épinglée (depuis Linux 3.2). Ce sont des pages qui ne
peuvent être déplacées parce que quelque chose a besoin d’accéder
directement à la mémoire physique.
- VmHWM
-
Taille de pic d’ensemble résident (« high water mark »). Cette valeur est
imprécise, consulter /proc/pid/statm ci-dessus.
- VmRSS
-
Taille d’ensemble résident. Il est à remarquer que cette valeur ici est la
somme de RssAnon, RssFile et RssShmem. Cette valeur est imprécise,
consulter /proc/pid/statm ci-dessus.
- RssAnon
-
Taille de la mémoire anonyme résidente (depuis Linux 4.5). Cette valeur est
imprécise, consulter /proc/pid/statm ci-dessus.
- RssFile
-
Taille des mappages résidents de fichier (depuis Linux 4.5). Cette valeur
est imprécise, consulter /proc/pid/statm ci-dessus.
- RssShmem
-
Taille de la mémoire résidente partagée (inclut la mémoire partagée de
System V, les mappages de tmpfs(5) et les mappages partagés anonymes)
(depuis Linux 4.5).
- VmData
-
VmStk
VmExe
Taille des données, de pile et des segments de texte. Cette valeur est
imprécise, consulter /proc/pid/statm ci-dessus.
- VmLib
-
Taille du code de bibliothèque partagée.
- VmPTE
-
Taille des enregistrements de table de pages (depuis Linux 2.6.10).
- VmPMD
-
Taille des tables de pages de second niveau (ajouté dans Linux 4.0, retiré
dans Linux 4.15).
- VmSwap
-
Taille de mémoire virtuelle mise en espace d’échange par des pages privées
anonymes. L’utilisation d’espace d’échange n’est pas incluse (depuis
Linux 2.6.34). Cette valeur est imprécise, consulter /proc/pid/statm
ci-dessus.
- HugetlbPages
-
Taille des sections de mémoire hugetlb (depuis Linux 4.4).
- CoreDumping
-
Ce champ contient la valeur 1 si le processus réalise actuellement un cliché
du système et 0 dans le cas contraire (depuis Linux 4.15). Cette information
peut être utilisée par un processus de supervision pour éviter de tuer un
processus réalisant actuellement un cliché, ce qui pourrait aboutir à la
corruption du fichier de cliché.
- Threads
-
Nombre de threads dans le processus contenant ce thread.
- SigQ
-
Ce champ contient deux nombres séparés par une barre oblique, qui se
réfèrent aux signaux en attente pour l'identifiant d'utilisateur réel de ce
processus. Le premier est le nombre de signaux en attente pour cet
identifiant d'utilisateur réel ; le second est la limite du nombre de
signaux pouvant être mis en attente pour ce processus (consulter la
description de RLIMIT_SIGPENDING dans getrlimit(2)).
- SigPnd
-
ShdPnd
Masque (en hexadécimal) de signaux en attente pour le thread et pour le
processus dans son ensemble (consulter pthreads(7) et signal(7)).
- SigBlk
-
SigIgn
SigCgt
Masques (en hexadécimal) indiquant les signaux bloqués, ignorés et
interceptés (consulter signal(7)).
- CapInh
-
CapPrm
CapEff
Masques (en hexadécimal) des capacités actives dans les ensembles héritables
permis et effectifs (consulter capabilities(7)).
- CapBnd
-
Ensemble des limitations de capacité en hexadécimal (depuis Linux 2.6.26,
consulter capabilities(7)).
- CapAmb
-
Ensemble ambiant des capacités en hexadécimal (depuis Linux 4.3, consulter
capabilities(7)).
- NoNewPrivs
-
Valeur du bit no_new_privs (depuis Linux 4.10, consulter prctl(2)).
- Seccomp
-
Mode seccomp du processus (depuis Linux 3.8, consulter seccomp(2)). 0
signifie SECCOMP_MODE_DISABLED, 1 SECCOMP_MODE_STRICT, 2
SECCOMP_MODE_FILTER. Ce champ est fourni seulement si le noyau a été
construit avec l’option de configuration CONFIG_SECCOMP activée.
- Seccomp_filters
-
Nombre de filtres seccomp attachés au processus (depuis Linux 5.9, consultez
seccomp(2)).
- Speculation_Store_Bypass
-
État de mitigation du défaut « Speculation » (depuis Linux 4.17, consulter
prctl(2)).
- Cpus_allowed
-
Masque en hexadécimal des processeurs sur lesquels le processus peut
s'exécuter (depuis Linux 2.6.24, consulter cpuset(7)).
- Cpus_allowed_list
-
Pareil que précédemment, mais au format liste (depuis Linux 2.6.26,
consulter cpuset(7)).
- Mems_allowed
-
Masque des nœuds mémoire autorisés pour ce processus (depuis Linux 2.6.24,
consulter cpuset(7)).
- Mems_allowed_list
-
Pareil que précédemment, mais au format liste (depuis Linux 2.6.26,
consulter cpuset(7)).
- voluntary_ctxt_switches
-
nonvoluntary_ctxt_switches
Nombre de basculements de contexte, volontaires ou non (depuis
Linux 2.6.23).
VOIR AUSSI
proc(5)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>,
Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>,
Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>,
François Micaux,
Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>,
Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>,
Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,
Julien Cristau <jcristau@debian.org>,
Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>,
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>,
Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>,
Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,
Denis Barbier <barbier@debian.org>,
David Prévot <david@tilapin.org>,
Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
et
Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
GNU General Public License version 3
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
Index
- NOM
-
- DESCRIPTION
-
- VOIR AUSSI
-
- TRADUCTION
-
This document was created by
man2html,
using the manual pages.
Time: 05:06:35 GMT, September 19, 2025